Keep in Touch (October 2020 No.191)

Content

content

世紀戰「疫」

2019年區議會選舉

HKUST Management Development Program 2019

我的第一個境外工作機會

行家小檔案
- 雄獅舞動

Book Review

 

 
Explanation of WCAG 2.0 Level Double-A Conformance
Valid HTML 4.01 strict
 
A A A
世紀戰「疫」
 

剛踏入2020年,全球便被2019冠狀病毒病(COVID-19)的陰霾籠罩。隨着香港於2020年1月22日錄得首宗確診個案,政府於3日後的農曆年初一把有關防疫準備及應變計劃提升到最高的「緊急」級別,這場世紀戰「疫」在本港一觸即發。

 

身為政府內部「通天老倌」,行政主任當然亦當仁不讓,憑着靈活多變、無堅不摧的特質,全力應付這場空前戰「疫」。本刊派出了幾名「戰地」記者,走訪一羣默默為香港市民付出的「戰士」,向大家揭示最真實的「戰況」。

 
戰「疫」最前線—香港特別行政區政府駐武漢經濟貿易辦事處(駐武漢辦)
 

湖北省武漢市是最早公開通報發現疫情的地方,駐武漢辦可說是香港特區政府抗疫的先頭部隊。我們邀請了駐武漢辦的周立根(Douglas)和陳國俊(Calvin)分享他們的經歷。

 
male icon

駐河南聯絡處副主任(兼任駐武漢辦副主任(1))

周立根 (Douglas)

Douglas攝於3月26日順利完成第二輪接載滯鄂港人返港專機行動後
Douglas攝於3月26日順利完成第二輪接載滯鄂港人返港專機行動後

今年1月1日,我開始兼任駐武漢辦副主任。第一天兼任這職位,就傳來武漢有人確診「不明原因肺炎」的消息。我們立即嚴陣以待,為最壞的情況做最好的準備,包括增購口罩、洗手液等個人防護裝備和清潔用品,以及加強辦公室消毒和防疫措施。這些準備功夫其後在疫症進一步蔓延時,為執勤的同事提供了最大的保障。


1月23日是農曆新年長假期前的最後一個工作天,武漢市政府突然在凌晨公布於早上10時封城。當時駐武漢辦主任決定留下來照顧在鄂(湖北省簡稱)的港人和同事,而我也放棄了早上7時離城的高鐵車票,致電家人交代後,便與其餘四名自願留守當地的香港同事,開始連月的抗疫工作。武漢市當時實行封閉式管理,內地同事不准離開住所;只有我們幾名香港同事獲准每天往返辦公室,為滯留湖北省內超過4000名港人提供資訊和支援。


在駐武漢辦主任的領導下,我們兵來將擋,水來土掩,日以繼夜地協助滯鄂港人穩住情緒,對抗疫症。3月中的兩輪包機行動屬於跨地域、跨部門、跨機構合作,共接載了1027名滯鄂港人返回香港,當中不少是孕婦、嚴重病患者或急需回港治療的人士。在協調第一輪行動時,湖北省正實施非常嚴格的城際間通道管控。我們在取得乘客名單後,須立即為他們申請通行證,時間十分倉促,其間遇到不少障礙,例如有司機因得悉接載乘客後須接受強制定點隔離而臨時請辭,又有司機在高速口被發現曾與確診人士共處而不能離城。當時其他同事都在機場工作,只剩我一人留守辦公室應付各種突發情況,電話、微信和電郵不斷湧入,我必須果斷處理各項事宜。壓力雖大,幸好最後也能順利完成任務。


這場「抗疫之戰」是我工作生涯中一段非常難忘和寶貴的經歷,感謝駐武漢辦和香港特區政府各部門同事給予支持和鼓勵,特別感謝上司予以信任,並領導我們在逆境中迎難而上。

駐武漢辦建立了在疫情期間從香港運送藥物至武漢的機制,以協助因封城而耗盡藥物的滯鄂港人
駐武漢辦建立了在疫情期間從香港運送藥物至武漢的機制,以協助因封城而耗盡藥物的滯鄂港人

 

在疫情期間,武漢市實施封閉式管理,所有商店和食肆都關閉,只有部分超級市場和便利店營業,街道上行人稀少,也掛上了不少防疫抗疫信息的橫幅

在疫情期間,武漢市實施封閉式管理,所有商店和食肆都關閉,只有部分超級市場和便利店營業,街道上行人稀少,也掛上了不少防疫抗疫信息的橫幅
 
 
male icon

駐武漢辦公共關係經理

陳國俊(Calvin)

Calvin與其他同事在武漢向當地港人提供協助
Calvin與其他同事在武漢向當地港人提供協助

我的日常工作,主要是接聽電話、回覆電郵、草擬文書、解答查詢、與其他部門和機構討論工作計劃等,但在2020年1月23日至4月8日期間,由於人在武漢,情況一下子變得很不一樣。


1月23日,我得悉武漢對外交通關閉和市內公共交通停運的消息後,第一個反應便是上班前驅車去油站加汽油。油站排著的長長「車龍」和市內鐵路站張貼的緊急公告 -「恢復時間另行通告」,標誌着一段特殊經歷的開始。


隨着疫情升溫,湖北省各巿的內外公共交通相繼停運,武漢市內的防控措施也越趨嚴厲,在封閉式管理最嚴格的一段日子,要出門上班並不容易。每次出門和回家,我都要請求大廈管理員開門,拿着批文跟他們重複解釋我上班的原因,才獲放行。在工作方面,我們每天都收到大量求助電話,雖然未必能馬上滿足來電者的請求,但人在武漢,我們至少能以同理心安慰他們。有時求助者也會反過來鼓勵我們,囑咐我們萬事小心。


值得感恩的是,在上級帶領下,所有同事都安然無恙。

武漢地鐵最終停駛了兩個多月
武漢地鐵最終停駛了兩個多月
 
大戰指揮部—食物及衞生局和衞生署
 

食物及衞生局(食衞局)和衞生署是政府抗疫部隊的主力,打從2019冠狀病毒病初次出現,便已嚴陣以待,局內及署內各級行政主任亦各司其職:協調其他決策局及部門制定應變計劃、協助修改相關法例以至調配資源,在不同層面馬不停蹄地開展各項工作。

 
male and female icon

在食衞局負責防控傳染病政策單位工作的行政主任

去年年底,湖北省武漢市出現多宗不明原因的病毒性肺炎病例,自此我們一眾在相關組別工作的行政主任就開展了畢生難忘的工作體驗。早於本年1月初,我們已開始參考多個傳染病的準備及應變計劃,在短短數日內協助制定「對公共衞生有重要性的新型傳染病預備及應變計劃」,並緊急修訂法例,使2019冠狀病毒病成為法定須呈報的傳染病,又賦予衞生署法定權力對該病病毒的接觸者進行檢疫並隔離受感染病人。當政府在年初一將應變計劃提升至最高的「緊急」級別後,工作氣氛更是沉重。自年初二起,我們幾乎每日都要上班,處理如雪片飄至的工作,包括整理各部門就疫情提供的資料、為會議準備文件、在周末及假日為大大小小會議提供後勤支援等。到3月初,歐美國家出現大規模感染,導致香港的輸入個案數目大增,並且出現羣組集體感染個案,當時特區政府須在短時間內立法遏止因人羣聚集而產生的感染風險。在這段日子,我們經常廢寢忘餐,不停檢視和修改法例,為會議做準備工作,更不時與「不聽話」的影印機搏鬥。

 

我們負責的工作看似瑣碎,但非常重要。面對這個隱形敵人,我們不能鬆懈,要時刻保持高度警覺,為下一階段的防疫工作做好準備。

 
 
female icon

食衞局行政主任(衞生)3C

伍家瑤 (Joanne)

為檢疫中心單位鋪置床上用品
為檢疫中心單位鋪置床上用品

有一天,上司問我:「你願意接受挑戰,參與駿洋邨檢疫工作嗎?」當時我想到機會難逢,於是欣然接受。翌日,我便參與跨部門會議,商討檢疫中心的運作安排。

 

我的工作範疇非常廣泛:協助上司處理鑽石公主號郵輪及滯留在湖北省的港人的回港安排(當時須日以繼夜地工作,深夜下班後歇息一會又再預備新一輪安排);參與籌備行政長官、各司長及局長探訪駿洋邨的活動;監察擴增檢疫單位的工程進度;推算檢疫中心使用率;甚至協助搬運數百台電視機到駿洋邨內大廈各層、親手為單位鋪設牀鋪等,每一滴汗水都包含難能可貴的經驗。在安排接送少數族裔人士回港接受檢疫期間,由於碰上伊斯蘭教的齋戒月,還要在膳食上作相應的安排。

 

感恩能夠與優秀的團隊合作,成為同心抗疫的一份子,親身體會香港精神。對於我這個剛入職的新人來說,短短數月的經歷足以成為往後彌足珍貴的回憶。

分配每一樓層單位鑰匙,並逐扇門打開預備設置單位
分配每一樓層單位鑰匙,並逐扇門打開預備設置單位

 

協助運送電視到每一個單位

協助運送電視到每一個單位
 
 
female icon

衞生署高級行政主任(人事)2

張頌善 (Estella)

疫情來勢洶洶,衞生署自2020年1月開始,便暫停部分非緊急服務,馬上啓動員工調動中心,以便安排人手到防疫抗疫戰線上的不同崗位。我在員工調動中心負責聯絡衞生署各單位,調動非醫護人員支援緊急的防疫抗疫工作。因為疫情發展得很快,每項工作都十分緊急,加上疫情反覆,人手需求亦難以預計,隨時要作新部署。我們收到電話要求增派人手時,不管當時是否已過辦公時間,也要馬上聯絡各服務單位以調動人手提供支援。截至2020年7月31日,我處理過約1500多名非醫護人員的調動安排。雖然工作壓力很大,但同事從沒抱怨,部門上下一心,竭力保障市民健康。

 

此外,一般職系處亦派出超過100名一般職系人員,並與其他部門協調,借調多名行政主任支援衞生署。

 

亞洲國際博覽館的臨時樣本採集中心
亞洲國際博覽館的臨時樣本採集中心
 
 
female icon

衞生署高級行政主任(緊急應變及演習)

吳鳳華 (Shirlie)

我在衞生署衞生防護中心轄下的緊急應變及項目管理處工作,負責制定應對突發事故的應變計劃,並因應公共衞生緊急情況,協調衞生署各單位及政府其他部門參與應變行動。大「疫」當前,全體同事都分秒必爭,每次有新指示,都盡快執行,為求把握時間,使應變計劃奏效。尤其是當政府把應變計劃提升至「緊急」級別後,我們的工作沒有停止過。

 
抗疫大後方
 

每當疫情告急,派駐各部門的行政主任就會各出奇謀,運用各自的專業知識及工作經驗,配合政府的防疫抗疫措施,為戰「疫」出一分力。

 
female icon

Kina Lee

SEO(Constitutional & Mainland Affairs)7A, CMAB

While the policy team at Bureau level focused on the implementation of evacuation plans to help Hong Kong people stranded in Hubei Province, my team provided administrative support to the chartered flight arrangements.


With the closure of the airport at Wuhan, it was extremely challenging to arrange a flight there and ensure minimum health risk to colleagues in the operations team and Hong Kong residents who needed to return home. The success of the evacuation plan was all down to the joint efforts of the Wuhan authorities, the airlines, and our various government bureaux and departments. Apart from these special missions, we also assisted in the supply of food, face masks, hand sanitisers and other necessities for the HKETO in Wuhan. Despite tight deadlines, rapidly changing requirements and strict restrictions, our team forged a close bond with our counterparts and worked out the best approaches for all the challenges we encountered. I am honoured to be part of the team that contributed to the history.

 
 
female icon

政制及內地事務局助理秘書長(8B)

王珮琳 (Vivian)

自1月下旬,疫症為我帶來了排山倒海的工作,包括整合特區政府五個駐內地辦事處接獲的港人求助個案資料和內地各省市的疫情發展並擬備每日綜合報告、處理來自四方八面的求助個案和查詢、協調從香港運送藥物到湖北省給滯留當地的港人、籌備接載他們返港的包機行動等。


回望這段日子,工作雖然繁重,但有幸能在這艱難時期,為被困內地的港人千里送藥、噓寒問暖、協助安排包機等,實在難忘。

 

 

接載「鑽石公主號」郵輪上的香港居民回港的第二班包機
接載「鑽石公主號」郵輪上的香港居民回港的第二班包機
 
 
male icon

創新及科技局行政主任(INF)61

司徒偉恆 (Theo)

在抗疫期間,我曾被調任「居安抗疫」督導員,負責解決接受家居檢疫人士在使用電子手環時遇到的技術問題,並協助監督指揮中心的總務工作。


當強制檢疫措施推出時,我們需要在三個仍然開放的出入境管制站(即香港國際機場、深圳灣口岸及港珠澳大橋口岸)設立櫃位,為需要接受強制檢疫的抵港人士戴上電子手環。我負責在其中一個管制站視察環境及入境流程,並在幾天內設立櫃位,那是我第一次手持禁區許可證。其後,由於政府實施《外國地區到港人士強制檢疫規例》,需要進行強制家居檢疫的人數急增。考慮到入境人士在機場大堂佩戴手環所需的時間和人流所產生的公共衞生風險,部門立刻推出流動應用程式,並改變工作流程,讓接受強制檢疫人士利用應用程式在家接受檢疫。這次抗疫工作,讓我學會以開放的思維、樂觀的心態、頑強的抗逆力、互相合作的團隊精神和不怕吃虧的工作態度,面對突如其來的挑戰。

電子手環及監察手帶
電子手環及監察手帶
「居安抗疫」流動應用程式
「居安抗疫」流動應用程式
 
戰「疫」高峯會
 

疫症蔓延全港,政府各部門全力抗疫,相信一眾部門主任秘書感受至深。我們召集了6位部門主任秘書:行政署的Kenneth、稅務局的Grace、渠務署的Chris、商務及經濟發展局的Deanie、勞工處的Liyen 和保安局的Caroline,談談這次抗疫工作的感受。

戰「疫」高峯會圖
主要入口安裝紅外線體溫探測器
主要入口安裝紅外線體溫探測器
接待處加設可拆卸的防護膠板
接待處加設可拆卸的防護膠板
 

 

 

外地戰記
 

在香港駐海外經濟貿易辦事處工作的行政主任,儘管人在外地,但都心繫香港。就如身在德國柏林的黃佳琪女士(Fiona),一方面要應付當地工作,另一方面就替我們搜羅抗疫物資,包括當時仍然缺貨的口罩。以下日誌記述了Fiona在這段日子的工作點滴。

 
female icon

Fiona Wong

The then Head, Administration Unit, HKETO Berlin

Unloading pallets of surgical face masks at office entrance HKETO Berlin
Unloading pallets of surgical face masks at office entrance HKETO Berlin

Chronicles of COVID-19: a test of resilience


The unprecedented COVID-19 pandemic has set in motion one of the most abrupt disruptions to the workplace. During this extraordinary time, everyone has been battle-tested. It is more crucial than ever that we strive to adapt, remain agile and support each other in times of extreme uncertainty. My journey started when I was about to depart Switzerland.


24 January (Fri)
Resting my limbs feebly on a couch next to the boarding gate in Zurich Airport, I was completely exhausted from a week’s duty visit at the World Economic Forum 2020. Mindlessly scrolling through my phone’s browsers, I caught a glimpse of an article reporting three additional confirmed cases of COVID-19 in Hong Kong, bringing the total number to five.


27 January (Mon)
The situation in Hong Kong deteriorated. Shortly after returning to Berlin, our whole office became sourcing vendors for surgical face masks for Hong Kong. Tracing along the supply chain like a detective, we soon found ourselves negotiating with various dental clinics, online medical stores and later wholesalers and manufacturers of surgical face masks in Europe. Medical terminologies like EN14685, Type IIR and bacteria filtering effectiveness (BFE) went hovering over our heads while we carefully verified the specifications of masks manufactured in different countries. On 27 January, Germany reported its first confirmed case of COVID-19.


11 February (Tue)
After a two-week race against time, we managed to secure batches of surgical face masks in large quantities. We asked suppliers to deliver the masks to our office, which was subsequently transformed into a warehouse to store the pallets of masks arriving in phrases.


15 February (Sat)
By arranging the pallets of masks as an official consignment of the Government of the HKSAR, we successfully cleared our exports with the German Customs at the Frankfurt am Main Airport. We believed the masks would help bring some hope to Hong Kong.

 

Our care for Hong Kong people and success in managing through the crisis strengthened our bond with local staff and cultivated an organisational culture of trust and empathy.

Empty roads and railway tracks during the work-from-home period in Berlin in March 2020
Empty roads and railway tracks during the work-from-home period in Berlin in March 2020
 
義勇軍
 

行政主任素來本着「can-do」精神做事,只要能力所及,就會義不容辭,包括加入義務抗疫行列。而幾位已經退休的舊同袍,眼見香港處境危急,昔日的好同事不眠不休地工作,因此亦二話不說,重投戰陣。這一役,不論現職或已退休的行政主任都不計酬勞,繼續發揮「can-do」精神。

 
male and female icon

方培城 (Paul)、梁迅慈 (Evelyn)

今年2月,政務司司長呼籲現職及退休同事參與義務抗疫工作。不少正在優哉游哉地享受退休生活的前輩,義不容辭,立即響應呼籲。本刊訪問了其中兩人:方培城先生(Paul)及梁迅慈女士(Evelyn)。


「我退休已經五年了,打算盡點綿力。原本以為做一些手板眼見功夫,誰知一般職系處長來電,要我成立家居檢疫控制中心。」Paul笑着說。


由2月開始,回港人士須佩戴電子手環接受家居檢疫。Paul的工作,就是與政府資訊科技總監辦公室的同事聯同公務員義工團隊,於家居檢疫控制中心聯絡接受檢疫人士,以確定他們是否留在指定處所,並提供各項支援。Paul憶述:「起初也不知怎樣做。幸而幾位行政主任及文書職系同事,很快就成立了一支義工行政小隊,並在第一個周末就寫好了操作守則。而我就負責情緒管理,每天在羣組裏聆聽義工的意見,並向他們解釋措施安排。」


義工隊隊員人數達到400人。首個家居檢疫控制中心設於北角海關總部,隨後第二個控制中心在香港大會堂設立,而Evelyn就參與了第二個控制中心的工作。「我們這羣義工當中,有來自不同部門的在職同事,他們利用在家工作的時間或趁周末前來幫忙。不少退休高官也仗義相助,還有衞生署一羣退休護士和消防處的義工隊加入。我們就像一個大家庭。」Evelyn娓娓道來。


兩位前輩又有什麼寶貴經驗與後輩分享呢?Paul說:「要應付這類突發情況,沿用行政主任平常的工作模式,例如翻查規例,就不適合了。大家只要向着共同目標,互相包容,問題就能迎刃而解。」Evelyn跟Paul的想法不謀而合:「大家做事要用心,全情投入,凡事不計較。希望這種精神能夠傳承下去。」兩位前輩為香港默默付出,實在值得我們學習。

 

 

male icon

Clark Ho

EO(Article Administration)1, Office of the Communications Authority

In response to the call for volunteers, I signed up and worked in the volunteer service management team at OGCIO’s call centre. Though we barely knew each other, we worked hand in hand and spared no effort in designing work routine for volunteers, drafting an operation manual and conducting on-site training for newcomers. It was truly a remarkable experience as we all worked day and night to set up everything from scratch—and seeing that progress day-by-day was the best part of the job! I am also honoured to have had the opportunity to work with my fellow team members, as we could always find a way to get things done—and done well!

OGCIO’s call centre
OGCIO’s call centre
 
 
female icon

Silvia Hui

SEO(C)1, Joint Secretariat for the Advisory Bodies on Civil Service and Judicial Salaries and Conditions of Service

Paul, Clark and I helped support a newly-established monitoring centre for persons under compulsory quarantine at the Customs Headquarters Building by building up a cross-departmental volunteer team involving serving and retired civil servants. With our concerted efforts, we were able to build a strong team from scratch comprising over 100 super-enthusiastic volunteers. They worked long hours, odd hours and during weekends. Not only performing the assigned tasks, they also showed care and support to those who were experiencing hardship during the quarantine period.


My volunteering at the centre, though brief, was highly challenging, rewarding and fulfilling. It was a wonderful experience that has helped my personal growth and development.

 

 

生力軍
 
female icon

衞生署行政主任(緊急應變及演習)4

陸彥琳 (Jasmyn)

今年2月,我加入政府成為二級行政主任,當時香港正開始爆發疫症。到任第一天,培訓課程因疫情而需要延後,而我則被安排即日前往衞生署衞生防護中心支援抗疫工作。我的心情不免緊張,但同時亦覺得工作很有意義,因為我不再是單單以普通市民身分經歷疫症時刻,而是身體力行,成為抗疫隊伍的成員。


我首先被安排在資訊處理中心工作,負責整合資訊、調配人手,以及與其他相關部門溝通和合作。其間我體會到各級行政主任之間的密切關係及互相幫助的文化。後來因應工作需要,我被派到緊急應變中心提供行政支援,一直至今。在這半年裏,疫情反覆不定:初期一度緊張,之後稍為緩和,到最近又再嚴峻。不過,無論任何時候,我們都一直堅守崗位,從未鬆懈。

 

 

male icon

衞生署助理秘書(中醫藥管理委員會)考試2

顏浚達 (Jack)

2019冠狀病毒病疫情肆虐,全球各地紛紛投入防疫抗疫工作。在這艱難時刻,我加入了行政主任職系,在衞生署衞生防護中心轄下的家居檢疫組協助抗疫,提供後勤支援。對新入職的我來說,這份工作充滿挑戰,也別具意義,例如我須在短時間內掌握與採購有關的規則及指引,及協調準備及派發檢疫資訊包的工作。由於經常要和不同部門聯絡,我明白到良好的溝通技巧對行政主任十分重要。在我處理過的特別個案當中,最令我印象深刻的,是一名獨居長者因家中欠缺藥物而求助。在收到有關查詢後,我立即把個案轉介相關的組別跟進。在得知事情最終順利解決,我所得的滿足感實在難以言喻。能夠在衞生防護中心出任我的第一個行政主任崗位,為對抗疫情出一分力,確實是既難忘又殊有意義的經歷!

 

 

結語
 

今天,香港的疫情尚未結束。不管你在是次抗疫戰中有否披甲上陣,只要你和家人朋友都全力支持和配合政府的抗疫工作,便有助守護全港市民的健康。我們相信,只要市民齊心抗疫,香港定能戰勝這場世紀疫情。

戰地記者手記

Iris Ma

在開始邀稿收稿的時候,疫情其實已經穩定下來,所以我們原先安排了幾位部門主任秘書,在6月一個透出「雨後彩虹」的下午,舉行茶聚細訴經歷(但最終改為供稿形式,再把文稿濃縮,轉化為虛擬茶聚記錄)。好景不常,7月疫情反彈,吹走了彩虹,大家又重回作戰狀態,我也披甲上陣,協助設立氣膜實驗室。鑑於篇幅所限,後續的抗疫工作沒有文字記錄,但點滴在心頭!我希望通過這篇手記,讓同儕知道,不論在任何崗位,大家也是攜手共戰,絕不孤單。

Lam Fai

文中提到,衞生署自疫情爆發,便暫停部分非緊急服務,馬上啓動員工調動中心,以便安排人手到防疫抗疫戰線的不同崗位,而我就是衞生署負責招募人手的行政主任。前線固然需要人手,後方也要大量支援。不論是公務員、合約員工、退休人員還是中介公司僱員,均也適合,最重要是盡快報到。在家工作,我可沒試過!累極了,看一看稿件,知道不少同事正跟我一起拼搏,我馬上又會精神抖擻,去招募了。

Johnny Fung

今次代表本刊走訪幾位身在戰陣的行家,我這個衞生署職員實在百般滋味在心頭。儘管我不是前線抗疫人員,但也不時要與總部的員工調動中心聯繫,支援部門的抗疫工作。自今年1月以來,辦公室每天都儼如山雨欲來,但身邊的同事依然緊守崗位,努力應付面前的挑戰,充分體現行政主任職系的團結精神和工作熱誠。我相信,憑着這種精神,我們定能渡過難關,走出困境。

Joyce Fan

儘管人人都忙得不可開交,但當我邀請同事投稿或接受訪問時,大家都義不容辭,一口應允,我實在心存感激。在這場抗疫戰中,同事們都或多或少付出過,可惜篇幅有限,未能逐一介紹和道謝。大家都知道,螺絲雖小,但要機器正常運作,每顆螺絲都舉足輕重。正當我整理文稿時,疫症又捲土重來,查詢電話又再響個不停。願我們一眾行政主任繼續發揮螺絲的精神,緊守崗位,攜手戰勝疫症。

 
▲TOP
Footer