Keep in Touch (June 2018 No.188)

Content

content

EOs Working in Heritage Buildings

EO BlOG - 我在北京的日子

行家小檔案 —
我的超級馬拉松
從香港小球室走到國際競技場 — 乒乓小將的成長路

Book Review -
Positive Psychology at Work

中國外交學院 —
「國際關係與中國外交課程」

 
Explanation of WCAG 2.0 Level Double-A Conformance
Valid HTML 4.01 strict
 
A A A
EOs Working in Heritage Buildings
 
brackets

Have you thought about working in a building which has over 100 years of history? Hong Kong's heritage buildings and their archaeological relics have afforded us significant insights into the unique past of our city. They are largely characterised by a balanced fusion of Eastern and Western cultures. Conservation of these irreplaceable heritage buildings is essential as, in essence, they represent the inheritance of cultural treasures that we should pass on to our future generations with pride. EO colleagues can take pride in not only providing valuable public services in their different posts, but in some cases also making great use of some of Hong Kong's heritage buildings as their offices for such work.

brackets
 
Former Court of Final Appeal Building Former Court of Final Appeal Building Antiquities and Monuments Officeac
Former Court of Final Appeal Building Antiquities and Monuments Officeac Antiquities and Monuments Officeac
 
Court of Final Appeal Building Former CGO
 

The Commissioner for Heritage’s Office under the Development Bureau and the Antiquities and Monuments Office of the Leisure and Cultural Services Department are the key offices which research and monitor issues involving archaeological matters, monuments and historic buildings. Teams of EO colleagues are posted in these offices to provide support for administrative work — including support on policy matters, secretariat work (e.g. the Antiquities Advisory Board and the Advisory Committee on Built Heritage Conservation), as well as scheme and fund management (e.g. the Built Heritage Conservation Fund, the Revitalising Historic Buildings Through Partnership Scheme and the Financial Assistance for Maintenance Scheme).

 

Under the Antiquities and Monuments Ordinance (Cap.53), the Secretary for Development may declare a place, building, site or structure to be a monument. The Antiquities Advisory Board also considers the heritage value and grading of historic buildings from Grade 1 to Grade 3. At present, there are 117 declared monuments and 1 444 graded historic buildings in Hong Kong, and some of them are government premises with EO teams carrying out their day-to-day work in these amazing workspaces. Government House, the Court of Final Appeal Building (formerly the Old Supreme Court, the exterior of which is declared monument while the interior was accorded Grade 1 status), the former Court of Final Appeal (the former French Mission Building), the Hong Kong Observatory and the Antiquities and Monuments Office (the former Kowloon British School) are all declared monuments. Moreover, the former Central Government Offices, including the Main, East and West Wings, have been accorded Grade 1 status. Here, a number of EO colleagues have made significant contributions to facilitate the adaptive use of these historic government buildings so they can be opened up to the community for wider public use.

 

This article covers the stories of three very distinct monumental buildings — Government House, the Hong Kong Observatory and the Court of Final Appeal, which were built in 1851, 1883 and 1912 respectively. Our editorial team interviewed EO colleagues working in these buildings as well as those who have made contributions to the buildings from other perspectives. Their experience sharing allows us to better appreciate the Government’s commitment to conserving the city’s built heritage and sustainable development for our future generations.

 
Hong Kong Observatory Government House
Government House Government House
 
香港禮賓府 始建於 1851
 
brackets

香港禮賓府始建於1851年,至今有逾160年歷史,見證了本港多個重要歷史時期,屬於法定古蹟。禮賓府日常的建築維修管理由行政長官辦公室統籌。為了保護這座重要的歷史建築,行政主任在禮賓府的保育工作中扮演重要角色。我們訪問了負責統籌有關工作的總行政主任周兆光先生(Steve)與團隊成員高級行政主任廖文珊女士(Lisa)和梁淑婷女士(Dorothy),讓他們分享有關工作點滴。

brackets
 

Steve說:「我們負責統籌禮賓府日常的保養及維修工作,還有籌辦在禮賓府內舉行的不同活動。」他指出:「禮賓府是香港的法定古蹟,又是行政長官的官邸及政府最重要的官方接待場所,因此我們在建築物管理工作上,須兼顧多方面的安排。」Lisa表示認同:「我主要負責統籌禮賓府的日常維修保養,因要盡力保持古蹟內建築物的原貌,故在維修保養方面需顧及不同要求。我們會定期巡視禮賓府的不同角落,如發現需要維修的地方,便立刻聯絡建築署跟進。若要進行較大型的維修,必須先諮詢古物古蹟辦事處,評估工程對這座重要古蹟的影響,以確保保育得當。」Lisa續說:「禮賓府亦不時舉行官式活動,因時有貴賓到訪,故此要小心安排維修保養工作,確保建築物能適時維修而又不影響活動進行。」

 

除了負責日常維修保養工作之外,Steve亦表示:「禮賓府每年通常在春季和秋季分別舉行開放日,市民可免費到場參觀。開放日每次都吸引大批市民,尤其是春季舉行的開放日,正值杜鵑花盛開,是每年的盛事。除了賞花,市民還有機會認識禮賓府的建築特色和歷史。」負責統籌開放日的Dorothy介紹說:「開放日當天,主樓正門設有展板簡介禮賓府的歷史,而遊覽路線沿途亦增設二維條碼(QR Code),提供有關地點或設施的資料。另外,古物古蹟辦事處亦會安排導賞員在後花園噴水池旁,提供導賞服務,向參觀人士介紹禮賓府的歷史故事、建築特色和各項設施等,讓大家進一步認識這座法定古蹟。」

 

Steve更推介禮賓府新的拍照熱點:「現任行政長官入住禮賓府後,將禮賓府內一個網球場改建為花園。在舉辦開放日等活動時,市民可以在花園休息和拍照。在園內可以拍攝到禮賓府主樓的正面,背後還有一羣中環商廈環抱,是拍攝禮賓府的絕佳位置!」

 

香港禮賓府

 

每次禮賓府開放日都吸引大批市民到來參觀,需要借調不少工作人員在場協助,當中常有行政主任的身影。我們邀請了兩位二級行政主任分享她們參與2017年11月開放日的感受。

 

陳天欣女士(Tina)

財經事務及庫務局

 

今天是我第二次參與禮賓府開放日的工作。2016年我負責協助管理禮賓府東閘入口的人流,今年我則獲安排到「上花園」站崗,為遊客提供支援及回答他們的查詢。當天「上花園」十分熱鬧,除了學生團體的音樂表演外,還有導賞員為參觀者介紹禮賓府的特色和歷史。我從旁聽到導賞員的細心講解,因而加深了對禮賓府這座古蹟的認識,可算是這次任務的意外收穫!我亦很高興當天能趁機與來自不同部門的行政主任交流,了解不同崗位的職務。

  陳天欣女士(Tina)

 

吳恩茵女士(Agatha)
 

吳恩茵女士(Agatha)

環境局

 

開放日當天我主要負責接待各參觀團體,為來賓講解參觀流程、注意事項等,並協助管理人流。短短一天的開放日,令我對禮賓府這座饒富歷史意義的建築加深了認識,亦擴闊了視野。對我日後的工作大有禆益。開放日有多個團體預約參觀,安排相當緊湊。記得當天有參觀團體因事延誤,未能在原定時間到達,負責的同事即時靈活地作出調動,重新分配人流,讓該團體能順利完成參觀之餘,亦沒有對其他到訪團體造成影響。這次我深深體會到團隊同心協力及處事靈活變通的重要性。

 

訪客指南

 
香港天文台總部 建於 1883
 
brackets

坐落於尖沙咀小山丘上的香港天文台總部,於1984年被列為香港法定古蹟。我們探訪了在這座歷史建築工作的部門主任秘書蕭子昌先生(Jerry)和負責一般行政工作的二級行政主任呂博謙先生(Matt)。

brackets

 

從熙來攘往的彌敦道,左拐右轉走上天文台道的斜路,綠蔭下Jerry和Matt笑臉相迎,他們背後矗立着的,就是以建築年份命名的1883大樓。這座兩層高的長方形建築,處處流露該時期的建築風格,包括採用古希臘科林斯式設計並配上渦捲葉形裝飾的柱墩、刻上當時英國維多利亞女皇名字縮寫VR(Victoria Regina)標記的原裝燈箱和大樓內多個別具特色的壁爐等。

 

Jerry and Matt

 

大家可能會羨慕Jerry和Matt能夠在這古意盎然的環境工作,但在滿有古典氣息的環境背後現實卻是另一回事。原來1883大樓內沒有洗手間,同事須步出大樓,使用旁邊百週年紀念大樓的洗手間,有時更要添衣打傘,以禦風雨。這事讓我們嘖嘖稱奇,但仍不忘探問:「除此之外,在古蹟內工作,還有什麼特別之處和難忘經歷?」Matt以輕鬆但專業的口吻回應:「也沒有什麼特別,惟須留意,天文台總部屬於法定古蹟,受《古物及古蹟條例》約束。古物事務監督有權阻止對古蹟作任何改動,或酌情規定改動時必須遵守的條件,以確保古蹟的文物價值得以保存。因此,每當1883大樓需要進行改善工程,我們必先根據工程的性質、範圍及程度,判斷工程是否須獲古物事務監督同意方可進行,然後按既定程序處理。此外,天文台總部範圍內現有五百多棵不同種類的樹木,包括大葉榕、細葉榕、洋紫荊、宮粉羊蹄甲等。我們每年最少要進行一次全面的風險評估,以確保這些樹木不會突然倒塌。為應付有關工作,我曾參加由樹木管理辦事處舉辦的課程,以增進這方面的知識,學習辨認和護養樹木。」

 

至於難忘經歷,Jerry禁不住透露了一個小秘密:原來他的辦公室地板下藏有一個跟水果紙皮箱一樣大的密封鐵箱!這個秘密是Jerry在剛上任時,因房間地板不平及損毀,須進行加固工程才發現的。由於鐵箱可能藏有古物,但體積過大無法搬走,因此當年古物古蹟辦事處利用類似照內窺鏡的方法進行檢查,最後確定那是一個空箱,真是空興奮一場!

 

密封鐵箱

 

法定古蹟 香港天文台

 

香港天文台

 

正當我們聽得出神,猜想着這空箱的歷史,Jerry把我們從時空隧道拉回來:「鑑於天文台總部具有歷史及文物價值,氣象技術和儀器獨特,每年參觀者都駱驛不絕。以2017年為例,我們共接待了四百多個大小不同的團體參觀或訪問,涉及約25 000人次。雖然有關接待工作並非由行政主任負責,但我們也要提供支援,例如作出保安及場務安排。由於我曾在禮賓處工作,因此能就接待規格、流程和座位安排等部署,向同事提供意見。」

 

現在得知,原來天文台的行政工作這麼多姿多采。「Jerry,請問這裏還有空缺嗎?」

 
8 Jackson Road, Central Since 1912
 
brackets

This is the address for the new Court of Final Appeal (CFA) Building and also home to many EOs who helped in restoration works to reinstate the former vitality of the 106-year-old building.

 

We met with Polly Wong and Janet Lai, Senior Executive Officers (SEO) who participated in the conversion project and subsequent maintenance work.

brackets

 

Set in a busy financial hub in close proximity to world-famous landmarks such as the headquarters of two international banks, the CFA Building is the place for those seeking a final legal judgement and a definitive symbol of the rule of law in Hong Kong.

 

The new CFA Building is a heritage building, with its exterior declared a monument and its interior accorded Grade 1 historic status. After its official opening in 1912, the neo-classical style building was home to the former Supreme Court until 1984 when the Court was moved to the High Court Building on Queensway. It later housed the Legislative Council from 1985 to 2011. Thus, some still call it the ‘former Legislative Council Building’. When the building re-opened in September 2015 as the new CFA Building, it was in fact a homecoming journey for the CFA as our highest and final appellate court.

 

Polly Wong, SEO, joined the project office in September 2013 and was thrilled to take up the challenging task of helping restore the building back to its original court setting. Similar to our experience in taking up special tasks, it is no surprise that she started working in a lean team of three EOs. Polly is also the venue manager of the High Court Building and needs to coordinate major works in three other court buildings.

 

It took two full years from July 2013 to July 2015 for the Architectural Services Department (handling architectural, conservation and building services engineering matters), the Electrical and Mechanical Services Department (handling audio-visual, broadcasting, multi-media and simultaneous interpretation systems) and their respective contractors to complete the conversion and restoration works on the building. Led by a Chief Executive Officer and assisted by her and an Executive Officer I, the team was the critical bridge between the works departments and end users of the Judiciary. To ensure a flawless audio-visual system during court operations, Polly learned a lot about the system and put together a tender document for its requisition. In 2016, she took a short course, Introduction to Building Services Engineering, at the continuing education arm of a local university to further enrich her technical knowledge. Though not yet an expert, Polly is now much at ease with commenting from the user's perspective on architectural design, building services engineering and audio-visual system operations.

 

Working on a heritage project can be a headache when you have so much to do while, at the same time, there is so much you cannot do. But Polly considered it a highly satisfying experience in participating in the conversion of a 106-year-old heritage building into a fully functioning modern court with new technology hiding behind walls and inside the benches, while preserving and restoring its important heritage features. She reflected, “We have rejuvenated an old lady back to her heyday!”

 

Polly noted that ‘shared mission’ and ’teamwork’ were key drivers to ensure the successful completion of the project. She said, “As EOs, we have to exercise good common sense and management skills when facing an army of professionals with technical jargon on a whole slew of architectural and engineering issues.”

 

Following the challenging relocation exercise, the CFA building became home for around 50 public officers. The ‘rejuvenated old lady’ now demands specialist care from a team of two EOs (Janet Lai, SEO and Chan Cheong Wang (Wang), EOI) as venue manager and assistant venue manager of the building, particularly for its unique facilities such as the courtrooms and chambers. The fact that there was no air-conditioning when the building was built more than 100 years ago, threw up unique challenges for the installation of modern electrical and mechanical facilities. Janet recalled an incident where a defect was found in the ceiling of The Court, i.e. the main Courtroom, which is more than 10 metres high. Due to site constraints, it took a significant amount of time and effort to identify the root cause. Janet expressed, “It was really a strenuous experience to liaise with various parties to carry out the rectification works, which lasted for a whole month, but finally the works were completed ahead of schedule with the concerted efforts of all parties.”

 

Since moving in, Janet and Wang never turned off their mobile phones. Wang once received a phone call from a security guard at midnight seeking urgent advice. The CFA Building really became their second home. Luckily, they have the support of colleagues in handling the challenging tasks of repair and maintenance in a monument which requires much more complicated procedures and works than regular facilities. Janet expressed with confidence, “With no background of any architectural and engineering knowledge, I am now able to raise essential technical questions and give comments which sometimes shock the professionals.”

 

Polly and Janet highly recommend their job to EO colleagues. They concluded, “Despite all the hard work, when you know that the end-product will remain there for decades and probably outlast you, it’s a source of immense joy and pride.”

 

Remains of Bridge of Sighs
Remains of Bridge of Sighs

 

 

While enjoying the virtual tour and taking a peek at its different facilities, do remember that members of the EO grade have played a critical role in the CFA conversion project and in facilitating its current operation. For the EOs concerned, this is a once-a-lifetime experience which they surely savour for the rest of their careers.

 

Evelyn Leung Iris Ma Lam Fai Gilda Cheung

 

Acknowledgement: Some of the photographs are provided by the Antiquities and Monuments Office, the Chief Executive's Office, the Hong Kong Observatory and the Judiciary.

 
▲TOP
Footer