Civil Service Newsletter – Special Edition
Spirit of service shines through in fight against pandemic threat
 
*
CE expresses deepest gratitude
*
Highest praise for professionalism, dedication tion
*
Help to fight pandemic—CAS
*
A united team effort wins the battle —FEHD
*
A 3 million-copy printing miracle—FEHD
*
Logistics efforts help smooth transport issues—GLD
*
A frontline doctor’s account—DH
*
A report from frontline staff—HAD
*
Alert medical staff halt spread
*
Facilitating media coverage—ISD
*
Expect the unexpected—Police
*
A ‘very special day’—SWD
*
Tourism task force: Proud to play our part —Tourism Commission
*
Recognition by guests—Tourism Commission
*
繁體
衞生守則小冊子的奇跡
  圖   一本對抗豬型流感的防疫衛生小冊子,從編印到郵寄到全港各家各戶,只花了一個星期,不能不說是個奇跡;何況,負責編印的,還是個對這方面工作毫無經驗的部門。

自從墨西哥及多個國家爆發人類感染豬型流感個案後,豬型流感開始在全球蔓延,食物環境衞生署﹝食環署﹞與其他政府部門一樣,隨即展開各項防疫工作。
 
 
 

五月一日(勞動節),香港出現首宗人類感染豬型流感確診個案後。食物及衞生局(食衞局)隨即決定,從速印製三百萬份名為「潔淨保健康」的個人與家居衞生守則小冊子,郵遞至全港各住戶,提醒市民注意個人及家居衞生。小冊子的印製工作交由食環署統籌。這項工作不但極具意義,亦極富挑戰性。雖然我們對編印工作一竅不通,但本著「隨機應變,唔識就問」的宗旨,立即就著手籌劃有關工作。

我們要面對的問題多的是,包括找出2003年的「沙士」版小冊子的檔案、聯絡衞生防護中心更新小冊子內的衞生資訊、聯絡政府物流服務署印務科﹝物流署印務科﹞安排製作新的印刷原稿、聯絡香港郵政安排通函郵寄服務,以及聯繫其他政府部門(如民政事務總署及衞生署等)安排派發。

我們當時面對的最大障礙,是物流署印務科無法在短時間內完成印刷量這樣巨大的任務,必須將工作外判,而外判又受制於政府的既定招標等程序。如果一切「按章辦事」,根本不能在短時間內把小冊子送到全港各家各戶。最後經食衞局協調,財經事務及庫務局及時給予豁免,物流署印務科才能在短短三天內完成外判程序,讓承辦商在五月八日全面展開印刷及裝釘工作。

在物流署印務科各同事通力合作及協助監督下,承辦商五月九日就把首批六十萬份小冊子交由香港郵政、民政事務總署及食環署各分區環境衞生辦事處分發到全港市民手中,及時配合了星期日推出的第一浪「清潔香港」活動。到這時,所有參與其事的同事才鬆了一口氣

小冊子的整個編印過程,由計劃至開始派發只用了一星期。能夠完成這個難以想像的艱巨任務,實有賴各部門同事的同心協力。在抗疫的工作中,這也許只是小事一樁,但我們能夠為抗疫貢獻一份力量,仍然感到高興。這其實就像「清潔香港」的工作一樣,只要每個人都願意盡一己之力,自然就能建設出一個清潔衞生的香港。