Skip to content Skip to popular pages Skip to navigation
Civil Service Bureau The Government of the Hong Kong Special Administrative Region
Brand Hong Kong - Asia world city
GovHK繁體版简体版
Default Font SizeALarger Font SizeALargest Font SizeA
SearchSubmit Search querySite mapContact us
   

 

 
Mobile / Accessible VersionPrinter View
Home > Grade management >> Official languages officer, simultaneous interpreter and calligraphist grades

Official Languages Officer, Simultaneous Interpreter and Calligraphist Grades

Duties and Responsibilities

Official Languages Officer Grade

Official Languages Officers are mainly deployed on the following types of duties in bureaux and departments:

  • translating Chinese into English and vice versa;
  • interpreting in English / Cantonese / Putonghua at boards, committees, meetings and interviews;
  • attending meetings for the purpose of producing minutes in Chinese and English;
  • providing language-related support services such as drafting and vetting documents in Chinese and English, and advising on the use of the two official languages; and
  • assisting in office management work.

Simultaneous Interpreter Grade

Simultaneous Interpreters provide simultaneous interpretation in English / Cantonese / Putonghua for meetings of the Legislative Council, District Councils, other statutory bodies and advisory committees, seminars and press conferences.

Calligraphist Grade

Calligraphists are engaged in Chinese and English word-processing, audio typing, Chinese calligraphy, information processing, minor clerical and secretarial duties and management of files and records.

Back Previous Back to Top

Level Double-A conformance, W3C WAI Web Content Accessibility Guidelines 2.0
Valid HTML 4.01 Strict
2012 © Important Notices | Privacy Policy Last Revision Date : 31 March 2015